Storia: Dix Ans d'Absence (Dieci Anni Lontana)

Lingua Francese – Una storia per gli studenti di Francese che parlano Italiano
Livello A1 (1 di 6) – Base (Principiante) Che cos'è?
  1. Cerca di capire la storia.
  2. Guarda solo la traduzione se rimani bloccato.
  3. Confronta le lingue per imparare nuove parole e frasi! Scopri di più

Joséphine rentre chez elle pour rendre visite à sa famille. Elle habite dans un autre pays, alors elle voyage en avion. Elle ne veut pas revenir. Elle n’aime pas son pays.

“Ça fait dix ans que je suis partie,” pense Joséphine. “Peut-être que mon pays est mieux que dans mes souvenirs.”

Joséphine arrive dans son pays. Elle quitte l’avion. Immédiatement, elle pense : “Il fait trop chaud ici.”

Elle est fatiguée et a faim. Elle conduit en ville. Tous les restaurants sont fermés, sauf un. Elle y entre. Elle est la seule cliente.

Elle regarde le menu. “Je reconnais cette nourriture,” pense-t-elle. “Je n’aime pas la nourriture de ce pays.”

Le serveur lui demande sa commande. C’est un homme gros avec une barbe. Joséphine ne l’aime pas.

“Je voudrais le poulet avec des frites, s’il vous plaît,” dit-elle.

“Nous n’avons plus de poulet,” dit le serveur.

“D’accord, puis-je avoir le saumon avec des poireaux.”

“Désolé, il n’y a plus de poireaux.”

“Qu’est-ce que vous avez ?” demande Joséphine.

“De la soupe avec du pain.”

“Quel genre de soupe est-ce ?”

“Une soupe de poulet et de poireaux,” dit le serveur.

Joséphine est très en colère, mais elle parle calmement. “La soupe de poulet et poireaux, s’il vous plaît,” dit-elle. “Et un verre d’eau. Vous avez de l’eau, n’est-ce pas ?”

Le serveur part. Joséphine attend quarante-cinq minutes. “Où est la soupe ?” elle pense. “C’est pire que dans mes souvenirs.”

Enfin, le serveur apporte la nourriture. La soupe est rouge. C’est de la soupe de tomates. Joséphine est contrariée. Elle n’aime pas les tomates. Elle mange le pain. Il est dur et froid.

“Je déteste ce pays,” dit Joséphine. “J’espère pouvoir partir bientôt.”

Le serveur voit que Joséphine est contrariée et a toujours faim. Il lui apporte un dessert.

“C’est gratuit,” dit-il. “Je suis désolé pour la soupe.”

Joséphine est surprise. Le dessert a l’air vraiment bon. Elle se souvient que c’est un dessert local spécial. Seules les personnes de sa ville connaissent la recette.

C’était son dessert préféré quand elle était enfant. Sa grand-mère le préparait. Elle mange le dessert. Il est délicieux. Elle se sent à nouveau comme une enfant. Elle sourit au serveur.

“C’est bon d’être chez soi,” pense-t-elle.

I nomi nelle nostre storie vengono modificati, anziché tradotti, tra le versioni linguistiche. Scopri di più