Storia: Un Voyage Épuisant (Un Viaggio Faticoso)

Lingua Francese – Una storia per gli studenti di Francese che parlano Italiano
Livello A1 (1 di 6) – Base (Principiante) Che cos'è?
  1. Cerca di capire la storia.
  2. Guarda solo la traduzione se rimani bloccato.
  3. Confronta le lingue per imparare nuove parole e frasi! Scopri di più

Fernand arrive en vacances. Il est très excité. Il veut voir la ville. Il veut faire du shopping. Mais il est très fatigué. Il s’endort dans sa chambre d’hôtel.

Fernando arriva in vacanza. È molto eccitato. Vuole vedere la città. Vuole fare shopping. Ma è molto stanco. Si addormenta nella sua stanza d’albergo.

Fernand se lève et quitte la chambre. Mais il n’est pas réveillé. Il est en train de somnambuler !

Fernando si alza e lascia la stanza. Ma non è sveglio. Sta sonnambulando!

Il descend les escaliers et entre dans le hall. Ses yeux sont ouverts, mais il dort. C’est comme un rêve.

Scende le scale e arriva nell’ingresso. I suoi occhi sono aperti, ma lui è addormentato. È come un sogno.

“Passez une bonne journée,” dit la femme derrière le bureau.

“Buona giornata,” dice la donna dietro il bancone.

“Choux et pommes de terre !” dit Fernand. (Les gens disent des choses étranges quand ils rêvent.)

“Cavoli e patate!” dice Fernando. (Le persone dicono cose strane quando stanno sognando.)

Fernand sort. C’est une belle journée ensoleillée. Il entre dans une boutique de glaces.

Fernando esce. È una bellissima giornata di sole. Entra in una gelateria.

“Bonjour, monsieur,” dit le vendeur. “Quelle glace aimeriez-vous ?”

“Buongiorno, signore,” dice il venditore. “Quale gelato vorrebbe?”

“Choux et pommes de terre !” dit Fernand.

“Cavoli e patate!” dice Fernando.

“Je suis désolé, monsieur, nous n’avons pas ce parfum. Essayez celle-ci. C’est du chocolat.”

“Mi dispiace, signore, non abbiamo quel gusto. Provi questo. È al cioccolato.”

Fernand prend la glace. “Combien ?” demande Fernand, lentement.

Fernando prende il gelato. “Quanto costa?” chiede Fernando, lentamente.

“Cinq,” dit le vendeur.

“Cinque,” dice il venditore.

“Cinq…” dit Fernand, lentement.

“Cinque…” dice Fernando, lentamente.

Fernand donne son portefeuille au vendeur. Le vendeur prend l’argent du portefeuille et le rend.

Fernando consegna il suo portafogli al venditore. Il venditore prende i soldi dal portafogli, e lo restituisce.

Fernand mange sa glace pendant qu’il marche. Puis il voit une boutique de souvenirs. Il y entre. Il choisit un joli souvenir.

Fernando mangia il suo gelato mentre cammina. Poi vede un negozio di souvenir. Entra. Prende un bel souvenir.

“Combien ?” dit Fernand, lentement.

“Quanto costa?” dice Fernando, lentamente.

“Cinquante,” dit le commerçant.

“Cinquanta,” dice il negoziante.

“Cinq…” dit Fernand.

“Cinque…” dice Fernando.

“Non, c’est cinquante,” dit le commerçant.

“No, sono cinquanta,” dice il negoziante.

“Cinq !” dit Fernand.

“Cinque!” dice Fernando.

“D’accord, trente,” dit le commerçant.

“Bene, trenta,” dice il negoziante.

“Cinq !”

“Cinque!”

“D’accord !” dit le commerçant. “Vous, les touristes, vous devenez de plus en plus malins !”

“Va bene!” dice il negoziante. “Voi turisti diventate sempre più furbi!”

Quelques heures plus tard… Fernand se réveille. Il est dans sa chambre d’hôtel. Il sourit. “Maintenant je peux faire du shopping,” pense Fernand. “Je dois acheter un souvenir. Ils sont très bon marché, ici.”

Alcune ore dopo… Fernando si sveglia. È nella sua stanza d’albergo. Sorride. “Ora posso fare shopping,” pensa Fernando. “Devo comprare un souvenir. Qui sono molto economici.”

Fernand se lève du lit. Il est surpris. Sa chambre est pleine de sacs de shopping. Il y a tellement de sacs de shopping qu’il ne peut pas bouger. Il regarde dans son portefeuille. Il est vide.

Fernando si alza dal letto. È sorpreso. La sua stanza è piena di sacchetti di shopping. Ci sono così tantissimi sacchetti di shopping, non può muoversi. Guarda nel suo portafogli. È vuoto.

Il y a un mot sur la table. Il indique, “Nous avons acheté toutes les choses que vous avez demandées.” Il vient du personnel de l’hôtel.

C’è un biglietto sul tavolo. Dice: “Abbiamo comprato tutte le cose che hai chiesto.” È dal personale dell’hotel.

Fernand regarde dans les sacs de shopping. Ils sont tous remplis de choux et de pommes de terre.

Fernando guarda nei sacchetti di shopping. Sono tutti pieni di cavoli e patate.

I nomi nelle nostre storie vengono modificati, anziché tradotti, tra le versioni linguistiche. Scopri di più