Storia: A Revolutionary Filing System (Un Sistema di Archiviazione Rivoluzionario)
- Cerca di capire la storia.
- Guarda solo la traduzione se rimani bloccato.
- Confronta le lingue per imparare nuove parole e frasi! Scopri di più
Emile was a secretary in a bustling company. It was a nice place to work, but he was overlooked and underappreciated. His boss was a rather stern woman, Mrs. Boxer, who had a habit of chiding him for his disorganised desk.
Emilio era un segretario in un’azienda movimentata. Era un bel posto dove lavorare, ma veniva trascurato e sottovalutato. Il suo capo era una donna piuttosto severa, la Sig.ra Pugile, che aveva l’abitudine di rimproverarlo per la sua scrivania disordinata.
“Emile,” she would sigh, tapping her foot impatiently, “this desk is a disaster. You’ll never get that promotion if you can’t even sort your pens and pencils properly.”
“Emilio,” sospirava, battendo il piede con impazienza, “questa scrivania è un disastro. Lei non otterrà mai quella promozione se non riesce nemmeno a ordinare correttamente le sue penne e matite.”
Fed up with the disrespect, Emile devised a plan. He invented a complex filing system that only he could understand. It was a labyrinth of codes, symbols, and colours, undecipherable to anyone but him.
Stanco del disrispetto, Emilio ha escogitato un piano. Ha inventato un complesso sistema di archiviazione che solo lui poteva capire. Era un labirinto di codici, simboli e colori, indecifrabile per chiunque tranne lui.
When Mrs. Boxer first saw the new system, she was impressed. The filing system seemed sophisticated. However, she couldn’t locate a single document without his help.
Quando la Sig.ra Pugile ha visto per la prima volta il nuovo sistema, è rimasta impressionata. Il sistema di archiviazione sembrava sofisticato. Tuttavia, non è riuscita a trovare un singolo documento senza il suo aiuto.
“Emile,” she grumbled, riffling through a stack of coded papers, “what does this symbol mean? And why is this paper purple?”
“Emilio,” ha brontolato, frugando in una pila di documenti codificati, “cosa significa questo simbolo? E perché questo foglio è viola?”
“It’s all part of my highly organised system,” said Emile knowingly.
“È tutto parte del mio sistema altamente organizzato,” ha detto Emilio consapevolmente.
“Good job,” she admitted grudgingly. However, even as she grew more impressed as the weeks went by, she still refused to promote him.
“Buon lavoro,” ha ammesso a malincuore. Tuttavia, anche se nei giorni seguenti si è mostrata sempre più impressionata, ha continuato a rifiutarsi di promuoverlo.
Word of Emile’s revolutionary system eventually reached the CEO. Emile was summoned to the CEO’s office, and told to give a demonstration of his special system.
La voce del sistema rivoluzionario di Emilio è infine arrivata all’AD. Emilio è stato convocato nell’ufficio dell’AD e gli è stato chiesto di dare una dimostrazione del suo sistema speciale.
“It’s genius,” the CEO exclaimed, thoroughly impressed. “Emile, I want you to work directly for me.”
“È geniale,” ha esclamato l’AD, profondamente impressionato. “Emilio, voglio che lei lavori direttamente per me.”
Elated and triumphant, Emile accepted the promotion on the spot.
Euforico e trionfante, Emilio ha accettato la promozione sul posto.
Now that his talents had finally been recognised, Emile carefully adjusted his system to make it easier for others to understand. But his older, more complex system, still lived on in his old boss’s office. Emile still saw her sometimes, looking confused, with a disorganised pile of documents around her.
Ora che i suoi talenti erano finalmente stati riconosciuti, Emilio ha adattato attentamente il suo sistema per renderlo più comprensibile agli altri. Ma il suo vecchio sistema, più complesso, continuava a vivere nell’ufficio del suo ex capo. Emilio la vedeva ancora a volte, confusa, con una pila disordinata di documenti attorno a lei.