Story: Il Teatro del Fantasma (The Ghost's Theatre)
- Try to understand the story.
- Only look at the translation if you get stuck.
- Compare the languages to learn new words and phrases! Learn more
La maggior parte delle persone dice di non credere ai fantasmi. Finché non vedono o sentono uno, personalmente. È in quel momento che chiamano un cacciatore di fantasmi. È allora che squilla il telefono di Cristiano.
Most people say they don’t believe in ghosts. Until they see or hear one, themselves. That’s when they call a ghost hunter. That’s when Christian’s phone rings.
C’era una piccola città in una parte dimenticata del paese, dove un vecchio teatro è lentamente caduto a pezzi. Non c’è stata una rappresentazione da cinquant’anni o più. Nessuno dei viventi era mai stato dentro. Le persone lo notavano appena – fino a quando non hanno iniziato i canti.
There was a little town in a forgotten part of the country, where an old theatre was slowly falling apart. There hadn’t been a performance in fifty years or more. No one living had ever been inside. People barely noticed it – until the singing started.
Ogni notte, a mezzanotte, una voce inquietante risuona dal profondo del teatro. All’inizio, le persone lo ignoravano. Solo dei ragazzini che giocavano, pensavano. Ma la voce era troppo potente, troppo vecchia, troppo triste. Alcune persone sono entrate per dire al cantante di fare silenzio. Il palcoscenico era vuoto.
Every night, at midnight, a haunting voice echoed from deep inside the theatre. At first, people ignored it. Just kids playing games, they thought. But the voice was too powerful, too old, too sad. A few people went inside to tell the singer to be quiet. The stage was empty.
Nelle sue ricerche, Cristiano ha appreso che il teatro era stato originariamente costruito da Adelaide la Magnifica, una delle cantanti più famose del suo tempo. Era cresciuta nel paese, prima di partire e diventare famosa all’estero.
In his research, Christian had learned that the theatre was originally built by Adelaide the Magnificent, one of the most famous singers of her day. She had grown up in the town, before leaving and becoming famous overseas.
Più tardi, è tornata in paese, ha costruito il teatro e si è esibita in quasi tutti gli spettacoli per vent’anni. Il sindaco della città le aveva consegnato un Premio d’Onore per il suo sessantesimo compleanno, per riconoscere gli anni di divertimento che aveva fornito alla popolazione locale.
Later on, she returned to the town, built the theatre and performed in nearly all its shows for twenty years. The town’s mayor had given her an Award of Honour on her sixtieth birthday, to recognise the years of entertainment she had provided to local people.
Cristiano ha controllato il suo orologio. Era quasi mezzanotte. Sedeva al buio, all’interno del teatro, su uno dei posti in balconata. È rimasto assolutamente fermo e silenzioso, osservando il palcoscenico. Poi l’orologio della città ha battuto dodici volte.
Christian checked his watch. It was nearly midnight. He was sitting in the dark, inside the theatre, on one of the balcony seats. He stayed absolutely still and silent, watching the stage. Then the town’s clock chimed twelve times.
Una luce spettrale ha riempito il palcoscenico, e il fantasma di Adelaide la Magnifica è apparso. La sua pelle era pallida come l’osso, e il suo abito raffinato era strappato e sporco. Eppure, sembrava bellissima.
A ghostly light filled the stage, and the ghost of Adelaide the Magnificent appeared. Her skin was as pale as bone, and her fine dress was torn and dirty. Yet, she looked beautiful.
Poi ha iniziato a cantare. Era il suono più triste che Cristiano abbia mai sentito. La sua voce tremava di emozione mentre galleggiava lentamente attraverso il palcoscenico. Quando ha cantato la nota finale, Cristiano era in lacrime.
Then she began to sing. It was the saddest sound Christian had ever heard. Her voice trembled with emotion as she glided slowly across the stage. By the time she sang the final note, Christian was in tears.
È saltato dal suo posto e ha applaudito rumorosamente. “Magnifica!” ha esclamato.
He jumped from his seat and clapped loudly. “Magnificent!” he cried.
Il fantasma lo ha visto. Sembrava sorpresa. Poi ha fatto un inchino profondo. Non si è rialzata. È scomparsa semplicemente.
The ghost saw him. She looked surprised. Then she bowed deeply. She didn’t rise back up. She just disappeared.
Dopo che Cristiano ha lasciato il paese, ha fatto altre ricerche. Decenni fa, tutti in paese si radunavano ogni notte per godere dell’ultima rappresentazione del teatro. Cantavano, ridevano e piangevano insieme. Era stato il cuore e l’anima del paese.
After Christian left the town, he did some more research. Decades ago, everyone in town had gathered every night to enjoy the theatre’s latest performance. They sang, laughed and cried together. It had been the heart and soul of the town.
Il fantasma di Adelaide non è mai più apparso. Il tempo era passato, e lei riposava in pace. Ma per un’ultima notte, ha cantato al pubblico, ha toccato il suo cuore, e si è inchinata al suo applauso.
Adelaide’s ghost never appeared again. Time had moved on, and she rested in peace. But for one final night, she had sung to an audience, touched his heart, and bowed to his applause.