Story: La Cucina Raffinata della Bambina (Baby's Fine Dining)

Language Italian – A story for learners of Italian who speak English
Level A2 (2 of 6) – Basic (Essentials) What's this?
  1. Try to understand the story.
  2. Only look at the translation if you get stuck.
  3. Compare the languages to learn new words and phrases! Learn more

Mamma e papà erano critici gastronomici, e hanno avuto un problema. La loro bambina non mangiava nessuno dei cibi che le davano.

Mum and Dad were food critics, and they had a problem. Their baby girl wasn’t eating any of the food they gave her.

Papà ha strizzato una pallina di cibo per bebè (chiamato “Delizia del Bambino” Piselli e Prugna) su un cucchiaio. Tutte le riviste di critica gastronomica dicevano che era il miglior cibo per i bebè.

Dad squeezed a blob of baby food (called “Baby’s Delight” Pea and Plum) onto a spoon. All the food critic magazines said it was the best food for babies.

“Gnam gnam!” ha detto papà alla bambina.

“Yum, yum!” said Dad to the baby.

La bambina si è girata dall’altra parte.

The baby turned away.

“Amore mio,” ha detto lui, “Mamma e papà sanno cosa è meglio per te. Siamo critici gastronomici. Questo è il miglior marchio disponibile.”

“My darling,” he said, “Mummy and Daddy know best. We’re food critics. This is the best brand available.”

“Forse preferisce marchi più costosi?” ha detto mamma.

“Maybe she prefers more expensive brands?” said Mum.

Così papà è uscito e è tornato con un nuovo cibo per bebè. La scatola era molto artistica. Diceva: “Piccoli Tesori” Mango e Broccoli.

So Dad left and came back with some new baby food. The box was very artistic. It said: “Little Treasures” Mango and Broccoli.

“Delizioso!” ha detto mamma alla bambina. “Ho scritto un articolo su questo la settimana scorsa. È un gusto molto alla moda.”

“Delicious!” said Mum to the baby. “I wrote an article about this last week. It’s a very fashionable flavour.”

Ma quando ha cercato di darlo alla bambina, la bambina ha iniziato a piangere.

But when she tried to feed it to the baby, the baby started to cry.

Papà sembrava preoccupato. “Cosa possiamo fare? Le stiamo dando il miglior cibo, ma non vuole mangiare!”

Dad looked worried. “What are we going to do? We’re giving her the best food, but she won’t eat!”

Poi la bambina ha visto delle verdure in cucina. Le ha indicate. Mamma ha preso la bambina in braccio e l’ha portata in cucina. La bambina ha guardato le verdure. I suoi occhi erano aperti e pieni di meraviglia.

Then the baby saw some vegetables in the kitchen. She pointed to them. Mum picked up the baby and carried her into the kitchen. The baby looked at the vegetables. Her eyes were wide and full of wonder.

La bambina ha indicato una carota.

The baby pointed at a carrot.

“Vuoi un po’ di questo, tesoro mio?” ha chiesto mamma.

“You want some of this, my sweetheart?” asked the Mum.

La bambina ha sorriso e ha annuito. Poi ha indicato di nuovo.

The baby smiled and nodded. Then she pointed again.

“Con una mela?” ha chiesto papà.

“With an apple?” asked Dad.

La bambina l’ha afferrata. Poi ha indicato un sacco di spinaci.

The baby grabbed it. Then she pointed to a bag of spinach.

“Questa combinazione non è affatto alla moda,” ha detto mamma. “Ma se è quello che vuoi, tesoro…”

“That combination is very unfashionable,” said Mum. “But if it’s what you want, sweetheart…”

Mamma ha cucinato le verdure e le ha mescolate insieme. Quando le ha dato il cibo alla bambina, la bambina l’ha mangiato felicemente. Ha battuto le mani e ha riso.

Mum cooked the vegetables and mixed them together. When she fed it to the baby, the baby ate it happily. She clapped her hands and giggled.

Mamma e papà non sembravano felici. Mamma teneva la mano sulla fronte. Il volto di papà era pallido.

Mum and Dad did not look happy. Mum was holding her hand against her forehead. Dad’s face was pale.

“È la figlia di due critici gastronomici…” ha detto mamma.

“She’s the daughter of two food critics…” said Mum.

“E non è d’accordo con noi…” ha detto papà.

“And she disagrees with us…” said Dad.

“È ancora peggio!” ha esclamato mamma. Si è seduta.

“It’s even worse!” cried Mum. She sat down.

Papà ha capito la verità terribile. “Dio mio – è una chef!”

Dad realised the terrible truth. “My God – she’s a chef!”

The names in our stories are changed, rather than translated, between language versions. Learn more