Histoire: Die Wahl der Brüder (Le Choix des Frères)

Langue Allemand – Une histoire pour les apprenants d'Allemand qui parlent Français
Niveau B1 (3 de 6) – Intermédiaire (Fonctionnel) Qu'est-ce que c'est ?
  1. Essayez de comprendre l’histoire.
  2. Regardez seulement la traduction si vous êtes bloqué.
  3. Comparez les langues pour apprendre de nouveaux mots et expressions ! En savoir plus

„Das ist eine sehr elegante Uhr“, sagte Lorenz’ Freund, als er im Korridor stehen blieb.

„Natürlich, du bist ein Sammler“, antwortete Lorenz. Er gab seinem Freund das Getränk.

„Wo hast du sie gekauft?“

„Sie gehörte meinem Vater. Er sammelte auch Uhren. Er hat sie auf Auktionen gekauft, sogar wenn sie alt, kaputt und dreckig waren. Dann reparierte er sie und machte sie wieder hübsch. Diese war sein Favorit.“

„Aber ich dachte, dein Vater hat dir nichts in seinem Testament hinterlassen?“

„Das ist nicht ganz richtig. Als er starb, trafen meine Brüder und ich ihre Anwältin…“

Dreißig Jahre zuvor setzten sich die drei Brüder in dem Büro der Anwältin nieder.

„Sagen Sie uns einfach, was er uns gibt“, sagte Lorenz’ älterer Bruder.

Die Anwältin drehte das Blatt um und las laut vor: „Mein Haus und all meine Besitztümer sollen auktioniert werden. Das Geld soll meinen Söhnen gegeben werden…“

„Hurra!“, sagte Lorenz’ jüngerer Bruder.

„…die entscheiden müssen, an welche Stiftung sie es spenden.“

„Stiftung?“

„Ich schlage vor, wir spenden es an medizinische Forschung“, sagte Lorenz. „Vaters Krankheit war —“

„Wie auch immer“, sagte der ältere Bruder. „Ihr entscheidet.“

Die Anwältin hüstelte. „Da ist noch etwas“, sagte sie. Sie las weiter: „Vor der Auktion darf jeder Sohn einen Gegenstand wählen, um ihn aus sentimentalen Gründen zu behalten.“

„Ich nehme den Fernseher“, sagte der jüngere Bruder sofort.

„Ich bin nun tot“, fuhr die Anwältin fort, „aber ich habe einen letzten Rat für meine Söhne. Es gibt —“

Lorenz’ Brüder rannten aus dem Raum. Einige Sekunden später hörte er ihre Autos wegfahren.

„Es gibt nichts Wertvolleres als gute Erinnerungen“, schloss die Anwältin und hob die Augenbraue.

„Was haben deine Brüder genommen?“, fragte Lorenz’ Freund dreißig Jahre später. „Hat sich dein jüngerer Bruder wirklich den Fernseher ausgesucht?“

„Es war ein sehr toller Fernseher. Er war gigantisch und hatte hochqualitative Lautsprecher. Vielleicht war er sentimental für ihn. Vater liebte Science-Fiction Filme. Obwohl… hat mein Bruder jemals welche mit ihm gesehen? Ich erinnere mich jetzt nicht.“

„Und dein älterer Bruder?“

„Vaters Auto. Er hat es zwei Wochen später zu Schrott gefahren.“

„Und du hast dir diese Uhr ausgesucht?“

„Mein Vater baute Uhren auseinander, reparierte jedes Teil und baute sie wieder zusammen. Ich half, indem ich unterschiedliches Werkzeug brachte und er brachte mir bei, wie alles funktionierte. Wir arbeiteten wochenlang an dieser Uhr, als ich vierzehn war. Das sind gute Erinnerungen.“

„Aber Lorenz, merkst du, wie gut deine Wahl war? Das ist eine Ludovic Évrard Horstenbach Uhr! Es muss in der Welt die einzige sein, die in vollständig funktionierendem Zustand ist. Lorenz, du könntest sie für Millionen verkaufen!“

„Ich weiß. Jemand anderes hat mir das auch gesagt. Vor etwa sechsundzwanzig Jahren.“

Les noms dans nos histoires sont changés, plutôt que traduits, entre les versions linguistiques. En savoir plus