Geschichte: L'Apprentie du Maître des Potions

Sprache Französisch – Eine Geschichte für Französischlernende, die Deutsch sprechen
Niveau C2 (6 von 6) – Oberstufe (Muttersprachlich) Was ist das?

Leider ist diese Geschichte nicht auf Deutsch verfügbar.

Ich kann helfen, sie zu übersetzen.

Le liquide violet à l’intérieur de la bouteille carrée scintillait avec des éclats d’or. Annabelle a versé le contenu dans un bol métallique. Puis elle a trouvé un pot de pierres jaunes étranges. Elle les a toutes jetées dedans aussi. Enfin, il y avait un bocal plein de langues de certains animaux malheureux.

Annabelle a tout mélangé avec une grande cuillère en bois, en rapprochant sa bougie pour mieux voir. La potion a changé de couleurs plusieurs fois. Annabelle était ravie. Mais ensuite, elle a entendu un bruit. Le maître des potions s’était réveillé. Vite, Annabelle a caché le bol sous la table et elle est retournée furtivement dans sa chambre.

Annabelle s’est levée tôt, comme toujours. En tant qu’apprentie du maître des potions, elle devait lui faire son petit-déjeuner avant qu’il ne descende, nettoyer son laboratoire avant qu’il ne commence à travailler, et vendre des potions à ses clients avant qu’il ne les ait terminées.

Annabelle est entrée dans la cuisine et a commencé à faire de la bouillie. Le chien du maître des potions s’est assis à côté d’elle, et Annabelle l’a caressé.

“Ooh, ça fait du bien,” a dit le chien.

Annabelle a sursauté et a jeté la bouillie au plafond.

“Fais attention !” a aboyé le chien. “Tu m’as presque touché !”

“Tu sais parler !” a crié Annabelle.

“Il y avait un bol sous la table dans le laboratoire. Ça sentait vraiment bon. J’en ai goûté. Et maintenant je peux parler ! C’est pas génial ?”

“Non !” a chuchoté Annabelle. “Je vais avoir tellement d’ennuis !”

“Avec qui tu parles ?” est venue la voix du maître des potions depuis la salle à manger. “Où est ma bouillie ?”

“Elle parle avec moi !” a aboyé le chien avec excitation.

“Chut !”

“Qui est là avec toi ?”

Avant qu’Annabelle puisse faire quoi que ce soit d’autre, la porte s’est ouverte et le maître des potions est entré, tenant une tasse de café. Il a vu la casserole par terre, la bouillie au plafond, et le chien qui sautait vers lui.

“Bonjour, maître !” a dit le chien, et le maître des potions a craché son café au plafond également.

Mais Annabelle n’a pas eu d’ennuis. Il n’a pas fallu longtemps avant que le maître des potions réalise qu’il pouvait vendre la potion d’Annabelle, et qu’il avait besoin qu’elle la refasse. Bientôt, leur boutique était animée du matin au soir.

Tout le monde en ville voulait parler à leurs animaux. Les gens ordinaires voulaient de l’amitié avec leurs animaux de compagnie, les fermiers voulaient des animaux à qui ils pouvaient donner des instructions, et les riches voulaient espionner leurs rivaux. Avant longtemps, Annabelle et le maître des potions pouvaient se permettre des vêtements élégants et des repas somptueux.

Un soir, alors qu’ils savouraient un dîner de porc rôti, on a frappé à la porte. “C’est qui ?” a aboyé le chien avec excitation. Annabelle s’est levée et a ouvert la porte.

Il y avait un cheval dans l’embrasure de la porte. Il a forcé son entrée, suivi par deux autres. C’étaient d’énormes bêtes aux poils noirs, et ils n’avaient pas l’air sympathiques. Annabelle pouvait voir qu’il y avait encore plus de chevaux qui attendaient dehors.

“Lequel de vous connaît la recette ?” a henni le premier cheval en montrant les dents.

“Elle ! Elle !” a crié le maître des potions. Il a attrapé son manteau et s’est enfui par la porte arrière.

Annabelle et son chien se sont repliés dans un coin alors que les chevaux les encerclaient.

“Tu travailles pour cet homme ?” a demandé le cheval.

Annabelle a fait un signe de tête.

“Plus maintenant.”